31 Aralık 2013 Salı

Şâir Ve Yazar Ali Kayıkçı’dan; Yeni Bir “Tarz” Ve “Üslûp” Denemesi-I

Şâir ve Yazar Ali Kayıkçı, “ Yaş 65 Yolun Yarısı Eder” adlı eserinin birinci cildinin “ Düzeltilmiş 2. Baskı”sı ile, ikinci cildinin birinci baskısını bir arada bastırarak tek kitap hâlinde okurların hizmetine sunmuştur.
  
210 sayfadan mürekkep ikinci cilt önce ve 228 sayfadan meydana gelen birinci cilt ise, onun ardında yer almıştır. Tabiî ki, bu, bir tertip mes’elesidir; niçin, o, önce; diğeri sonradır, onu, eserin sâhibi olarak Sayın Kayıkçı bilir.
  
Eserde; 178’i birinci ciltte ve 77’si de ikinci ciltte olmak üzere, -yazarın ifadesiyle- toplam 255 “ Köşe Yazısı Konulu Şiirler” yer almıştır. Samsun Yazarlar Derneği’nin kültür yayını olarak takdîre şâyan bir vazîfe yapılmış; yerine göre ya bir haberdeki hâdise veya bir makaledeki herhangi bir düşünce mevzû olmuş ve belli îzâhtan sonra şiir hâlinde tekrar takdîm edilmiştir.
  
Şüphesiz ki, bu 255 “ Köşe Yazısı Konulu Şiirler”in başlıklarını yazmak bile hem fazla yer işgal eder ve hem de oldukça zaman alır. Ancak; bilgi bakımından birkaç başlık ismini yazmayı da faydalı buluyorum:
 
“ *Cahit Sıtkı’ya İnat: Yaş 65 Yolun Yarısı Eder ; *Fransa Türkiye’ye 600 Milyon Avro Tazminat Ödemeli;  *Fransız Tiyatrosu’nun Son Oyunu: Sarkozy Saçmaları ; *Aman Tanrım! Diyene Bak..; *Akdamar (Tecâvüz) Adası Üstüne; *Kâfirle Birlikte Duâ Etmek…; *Bu Ne Kindir, Bu Ne Öfke Şaşırdım; *Amazon’a Paraları Yedirdin; * Şimdi Sıra İlâhiyatçılarımızda; * Milyar-Milyar İnsanlarım; *Diyalog’dan Sevgi’ye Nasıl Bir Yol Haritası?..; * Bu Bedduâ Tutar Sizi; * Türk’ün Can Damarı; * Ben Türk’üm Ammâ..; *70 Yıldır Şu Ülkemiz Ağlıyor; * Dilim Seni, Dilim Dilim Dilen Var! ;* Kâfire “Sayın” Demek; *” Kâinat Kitabı”nı Âh Bir Okuyabilsek ; * Yâ Resûlallah!; *Bir Büyük Hatâmızı Düzeltenlere Binlerce Teşekkür; *İki Yanlış Dilek Üstüne; * Soruyorum Sizlere!; * Yetiş Pîr-i Türkistan!..”
  
Eser hakkındaki bu kısa bilgilendirmeden sonra, esasa gelmek istiyorum:
  
“ Her şiirin, bir hikâyesi vardır.” düşüncesi, Kayıkçı’da, “ Her hâdisenin/hikâyenin bir şiiri vardır/olmalıdır. ” düşüncesine ulaşıyor/dönüyor/çevriliyor.
  
Dikkat edilirse anlaşılır ki, kitabın ismi olan “ Yaş 65 Yolun Yarısı Eder” yazısının altında “ Köşe Yazısı Konulu Şiirler” ibâresi bulunmaktadır. Bana göre, kitabın ismi kadar bu ifade de mühimdir. Zîrâ, yazar Kayıkçı, bu ifadeyi, bilâkis, buraya yerleştirmiştir. Hem de, en muhkem bir şe-kilde! Bu; hem okura ve hem de –varsa- edebiyât tenkitçilerine bir işârettir. Bu durum, gözden uzak değildir ammâ, bâzen idrâki yanıltabiliyor; ve onu, ondan uzak tutabiliyor.
   
Elbette ki, yanılmamak ve onu idrâk dâiresine almak lâzımdır. Çünkü; kitabın “ özü”, onun üzerine inşâ edilmiş, “ üslûp” onunla geliştirilmiştir. Demek ki, yazar; alâka duyduğu- hoşuna giden veya ısrarla karşı çıktığı- hâdiselerin özüne /ruhuna inerek, onlar üzerinde tekrar durmak ve daha tesirli olacağını düşünerek, onları şiirle ifade etmek lüzûmuna inanarak bu “ tarzı” seçmiştir.
  
Başlığımıza dönersek, mes’eleye daha iyi nüfûz etme imkânımız olur. Başlığımızda ne demiştik:
  “ Yeni Bir “ Tarz” ve” Üslûp” Denemesi!”
  
Evet; “ Tarz” ve “ Üslûp”!
  ” Yeni” olan “ Tarz”dır; “ Üslûp” ise, şahsa münhasır; “ tarzı” ifade istikametinde kelimeleri kullanma mahâretidir!
  
Şüphesiz ki, üzerinde duracağımız husus, sâdece edebiyât cihetinden değil; eser, aynı zamanda sosyoloji ve siyâset cephesinden de tahlile tâbi tutulmalıdır. Fikirlerine katılırsınız veya katılmazsınız, o ayrı bir şeydir- zâten, kimsenin de böyle bir mecbûriyeti yoktur- ammâ,“tarz” olarak ve bu “tarz”ı teşekkül ettiren “ üslûp” olarak, “ Köşe Yazısı Konulu Şiirler”in masaya yatırılması gerekir.
  
Zâten, Şâir/Yazar Kayıkçı da, kendini tenkît edenlere “ teşekkür eden” bir kişidir; hem de, bir hata düzeltene binlerce teşekkür!..ediyor. İşte, O’nun başlıklarından biri: “ Bir Büyük Hatâmızı Düzeltenlere Binlerce Teşekkür !” 
  
Tabiî ki; bu da , bir “ erdem mes’elesi “ dir!
  
Bu bakımdan; fikrî mes’elelerdeki “ mutabakatı ”, “ ayrı bir husus” diye ifade ederek, dikkatleri “ tarz” ve “ üslûp” üze-rine teksif etmeyi düşündüm.
  
Eserin birinci baskısı hakkında yazdığım kısa bir değerlendirme yazısında şunları söylemiştim: 
Devamı Yarın.
/M.Halistin KUKUL


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder